2009/10/15 木
16:39 | posted by
西川善司 (お問い合わせ)
アンチャーテッド「2」
日本では「1」が売れなかったせいで今日発売の「2」は日本では「2」のナンバリングを外しての発売になっています。
今日「2」を買いに行ったのですが、ややこしいことになりました。
大手量販店は発売日のタイトルは「なにも持たずにお会計時にソフトタイトルをお申し付け下さい」となっているのですが、これに従い「アンチャーテッド2下さい」といったら、結構待たされて、しかもレジ裏で店員同士でヒソヒソ密談されたあげく、「これのことでしょうか」と突き出されたのが「アンチャーテッド・黄金刀と消えた船団」でした。
はい、それで正解です。
店員に「アンチャーテッド・黄金刀と消えた船団ください」というべきだったんでしょうか...
そういや、スターバックスのメニューも注文していて途中で息切れしてくるのがありますよね。
「ダーク モカ チップ フラペチーノください」
「ホワイト チョコレート モカ フラペチーノください」
Comments
という前提がわかっていればアンチャーテッドが二種類あっても新しい方を渡せばいいと予想がつくし、「こちらでしょうか」と確認する行動は裏で相談するまでもなくできるし、破滅的に段取りの悪い店員ですね