西川善司のブログ with the throttle against the stop...
Trackback URL : http://www.z-z-z.jp/BLOG/sb.cgi/69
page top
Comments
彼は「分かんない」っていっていたのではなく、この言葉の意味が「分かんないという意味だよ」と言っていたのですね。
落語みたいな話です
'No entiendo'はスペイン語で「わかりません」という意味です。
確かに続けて書くと'Nintendo'に似てなくもない?!